Professor Borges:
A course on English literature
English translation from the original Spanish published in the United States by New Directions. Also translated to Italian, Portuguese, and other languages.

Borges was appointed full professor of the Chair of English and North American Literature at the Faculty of Philosophy and Letters of the University of Buenos Aires in 1956, on the strength of an application as brief as it was definitive: "Without being aware of it, I have been preparing myself for this position throughout my entire life." Out of all the courses he taught thoroughout the twelve years that he held that chair, the one from 1966 was recorded and transcribed in its entirety by a handful of students so that others might study from it. The twenty-five lectures that comprise it are the only surviving record of his teaching at that school. Borges pays little attention to the accepted cannon and focuses on his favorite topic producing an idiosincratic and personal selection: Anglo-Saxon and Old Norse literature, the Vikings, the origins of poetry in England, Samuel Johnson and James Boswell, Macpherson, William Blake, Wordsworth, Coleridge, Carlyle, Robert Browning, Dante Gabriel Rossetti, William Morris, Dickens, and Stevenson, among others - all this while ignoring Shakespeare. More than a book, Professor Borges is a time machine that allows us to rediscover this new facet of this great writer as a teacher, and to share his enthusiasm as if we were ourselves sitting there, at the front row of his classroom.

Information about the original Spanish edition can be found here.